Překlad "ли минута" v Čeština


Jak používat "ли минута" ve větách:

Имате ли минута за един личен въпрос?
Máte chvíli čas i na něco jiného? Je to osobní?
Нямаш ли минута за бедния си баща?
Nemáš trochu času pro svýho otce?
Ще ми отделите ли минута да споделя нещо с вас?
Kdybyste mi dal minutku, abych vám řekl, co mám na srdci.
Имате ли минута за нас, г-н Толивър?
Máte minutku, pane Tollivere? - O co jde?
Имаш ли минута, да бъдеш изтърбушен?
Housi, máš minutku, abych tě zbavila všech orgánů?
Здравей, Суитс, имаш ли минута за мен и Паркър?
Ahoj, Sweetsi, máš chvilku pro mě a Parkera?
Дами и господа, може ли минута внимание!
Dámy a pánové, věnujte mi pozornost.
Извинете не исках да ви прекъсвам, но имаш ли минута?
Promiňte, nechtěla jsem rušit, ale máš chvilku?
Ще намериш ли минута, да говорим за това, което стана там?
Nechceš si najít chvilku - a promluvit si o tom, co se tam stalo?
Ще ми дадеш ли минута с Пол?
Mohla bych si na chvilku promluvit s Paulem?
Казах само: "Имате ли минута за лемур от Мадагаскар?"
Všechno co jsem řekl bylo, "Nemáte minutku na Lemura z Madagskaru?"
Кога престанах да те познавам? Имаш ли минута?
Odkdy tě neznám? - Máš chviličku? - Mám na výběr?
Имаш ли минута за щата Ню Джърси?
Máte chvilku na skvělý stát New Jersey?
Ще ми дадеш ли минута на наслада, гледайки го така?
Mohl bys mi dát chvilku, abych si pohled na něj mohla vychutnat?
Ще ни дадеш ли минута, Малкълм?
Mohl bys nám dát chvilku, Malcolme?
Може ли минута, за да се насладя на работата на Патси?
Nedlužíš mi něco za to, že se kocháš prací Patsey?
Може ли минута насаме с жена ми, моля?
Můžu dostat chviličku o samotě se svojí ženou prosím?
Тогава ще ми отделите ли минута, сержант Рипли?
Neměl byste tedy čas vy, seržante Ripley?
Специален агент Гибс, имате ли минута?
Zvláštní Agente Gibbsi, můžete na chvilku?
Може ли минута със сестра ми?
Můžu si na chvíli se svou sestrou promluvit?
Влизаш и казваш: "Имаш ли минута?"
Přišel jste a zeptal se, jestli nemám chvilku.
Хей, ще ни дадеш ли минута?
Říkali, že prošla skrz. - Hej, dáte nám minutku?
Имаш ли минута, за да си поговорим с твоята сладка, сладка приятелка?
Máš chvilku na rozhovor se svou milou, sladkou přítelkyní?
Ще отделиш ли минута за семейството си?
A můžeš strávit aspoň chvíli se svojí rodinou?
Такива бащи ме държат в бизнеса д-р Чарли, имате ли минута?
Díky otcům jako je on mám postaráno o práci, zlato. Doktore Charlesi, máte minutku?
Г-жо Суагър, имате ли минута за мен?
Paní Swaggerová, věnovala byste mi minutku?
1.0011839866638s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?